ISSN 1818-7447

об авторе

Гали-Дана Зингер родилась в 1962 г. в Ленинграде. Училась на театроведческом факультете Института Театра, Музыки и Кинематографии. С 1988 г. в Иерусалиме. Редактор журналов «ИО» (1994—95, совместно с И.Малером и Н.Зингером) и «Двоеточие» (с 1988 года, с 2001 года на иврите и русском). Первая книга стихов вышла в 1992 году, за нею последовали еще пять, а также две книги стихов на иврите. Русские стихи печатались в журналах «22», «Солнечное сплетение», «Стетоскоп», «Камера хранения», «Арион» и др. Публиковала также переводы современной поэзии с русского на иврит и с иврита на русский. Лауреат ряда израильских литературных премий.

Новая карта русской литературы

Само предлежащее

Нина Виноградова ; Дмитрий Билько ; Анатолий Каплан ; Пётр Сафронов ; Сергей Данюшин ; Алексей Кияница ; Михаил Немцев ; Анна Румянцева ; Сергей Соколовский ; Гали-Дана Зингер ; Константин Шавловский ; А. Нуне ; Русская поэзия Казахстана

Гали-Дана Зингер

Изнь

ИЗНЬ

(I)

значинаю издалека: «Чтобы оба объяснения…»

слишком много коговорящих,

а судилище неподробное.

слышь-ка,

будьба зависит

от лежалых словалостей.

скатываю себя на полусловкости в бормочь:

«Приподземные

знаши края

угробные.

Всякая малость в жалости

значит разное,

но изнь навсегдальше творчести

и беречь ее некому».

(II)

я-то полусловек-непонятица

Много нас тут

семиногих и клеятся ластами

многонастут

нереходом, елеятся.

мно го настут

ястятяп

ястятяп

ястятяп

 

приподойду к не хочется.

припой оловянно-свинцовый

соединяет проходчицу

с каким-то похожим словом.

яблонь, кого говорящего

выберешь для привоя

чтобы в бездонном ящике

его провожали воем?

оболонью неотесанной

встанет рыданье в груди

это чужое горе, а ты подойди,

дойди.

(III)

что-то еще объяснять, что-то еще объяснить.

не между лестью и лестницей

возврай находится.

век, котел тел и темнот, значинается

в усмерках

ноты

метро

не-сущего

тонны бетонные

средленно

средленно

средленно

 

где Ты, Очеловек?

где Ты в творядке Твоем?

ПОКА НИКТО НЕ СЛЫШИТ

+

cнашивает и спрашивает

двери на берег  с квадратными дырками

морской

мокрая вода сухие дырки

откройте, я останусь.

+

пустая бутыль небовода.

выход из минут

в частолпыль.

из невода в нерест.

неволя.

 

знать ответ.

гнать ответ.

остаться.

 

единственный

из неминуемых:

может статься.

+

снимаем

с ним

синим

серым

осаждением стен

станем

стеснять себя

а потом

снимем с себя

стянем с себя

и оставим себя

застенчиво

сонными

несфокусированными

размытыми

расплывчатыми

расплывающимися

на снимке

с ним

+

по проступеням

мерить высоту

и силу фразрушений

по полету белой цапли

в страну мереско.

и следить за ними.

нет, следовать за ними.

+

когда бы им заране расписать

то расписание на завтра:

подъем

и завтрак

и обед

паденье

и ужины победной хоровод

и сна бессмертное жужжание над ухом

да только мы не знает

ничего

+

и если мысли

предать

среднемноте

они

на полуслове упадут

или повиснут

в лучаяньи?

спроси об этом

неподробность улиц

и лиц доверчивые двери

в пологлушении

они ответят

и непонятницей, и медом

озолотят

пока никто не слышит

ни чтобъяснений их,

ни их самих

+

вот будто бы

полногий

автобрыв

 

вот обрываю,

все выходят.

но мы не возвращаться

едем.

но едем мы

не возвращаться.

мы едем в челове и ухожу.

 

и этобус, и тобус

увозят нас

в прости-прощай

пространнодушия

надолго