| Другое наклонениеСтихи Катерины Бабкиной в переводе Аркадия ШтыпеляВот наш берег, восточный. Ты знаешь, доныне
 ни один пароход не забрел к нам сюда.
 Кто хотел, тот ушел. Многих нет и в помине.
 Только мы. И река. И пернатых стада.
 Все здоровы, ничем не страдаем, спасибо —  мы, как воды, медлительны в жестах и снах…
 Что ни осень, песок закипает от рыбы.
 Рыба тоннами гибнет у нас на глазах.   читать Тексты французского шансона в переводе Александра РадашкевичаМилый мой мосьё Сен-Пьер,
 Вам молюсь я без манер.
 Вы так добры, что мне в раю
 Местечко дайте на краю…   читать |