ISSN 1818-7447
пятьдесят третий
пятьдесят второй
пятьдесят первый
пятидесятый
сорок девятый
сорок восьмой
сорок седьмой
сорок шестой
сорок пятый
сорок четвёртый
сорок третий
сорок второй
сорок первый
сороковой
тридцать девятый
тридцать восьмой
тридцать седьмой
тридцать шестой
тридцать пятый
тридцать четвёртый
тридцать третий
тридцать второй
тридцать первый
тридцатый
двадцать девятый
двадцать восьмой
двадцать седьмой
двадцать шестой
двадцать пятый
двадцать четвёртый
двадцать третий
двадцать второй
двадцать первый
двадцатый
девятнадцатый
восемнадцатый
семнадцатый
шестнадцатый
пятнадцатый
четырнадцатый
тринадцатый
двенадцатый
одиннадцатый
десятый
девятый
восьмой
седьмой
шестой
пятый
четвертый
третий
второй
первый
нулевой
46
('17)
Само предлежащее
Дмитрий Замятин. Я и Ы
Дмитрий Аверьянов. Уха из Водолея
Иван Белецкий. Честная жалость
Ирина Миронова. Акт учёта семи [птиц]
Андрей Урицкий. Поиск работы
Ирина Котова. Все поэты — яблоки
Татьяна Бонч-Осмоловcкая. Только плохие новости
Сергей Соловьёв. Перемещения разрозненного
Анна Репман. Из романа «Смерть в Бодхичитте»
Дмитрий Григорьев. Из картотеки событий
Ирина Машинская. За рекой
Артём Новиченков. Оргазмы и палеополдни
Илья Данишевский. Смерть мимо Венеции
Андрей Рябой. Азбука Морзе
Сергей Шуба. Хриплый звук
Екатерина Али. молния словарь
Александр Бараш. Из цикла «Автоэтнография»
Предложный падеж
Григорий Беневич об одном стихотворении Виктора Кривулина
Екатерина Захаркив о книге стихов Кирилла Корчагина
Другое наклонение
Радиопьеса Гюнтера Айха в переводе Татьяны Баскаковой и Марка Белорусца
Рассказ Рэя Брэдбери в переводе Дмитрия Кузьмина
Малая проза Джеймса Тейта в переводе Виктора Райкина
Стихи Тарьея Весоса в переводе Александра Панова
Стихи Михала Айваза в переводе Елены Лагутиной
Стихотворение Бруно К. Эйера в переводе Надежды Воиновой
Стихи Венсана Толоме в переводе Екатерины Белавиной
Стихи и малая проза Артиса Оступса в переводе Александра Заполя
Стихи Чен Чена в переводе Кирилла Щербицкого
Стихи Галины Николовой в переводе Дмитрия Каменского
Votum separatum
Евгения Суслова представляет Александра Колесникова
Дмитрий Кузьмин представляет группу «Иоза»
Зрелище представляет воплощенную истину, не подозревающую о себе: нет ничего отдельного от нее, ни внешнего, ни внутреннего. Половые губы и примулы черноты, латук обвала, румян и кожи, – все эти небывалые соцветия подчеркивают одну неоценимую истину.
Дизайн:
Проект 12
Логотип и исходный дизайн проекта:
cmart
Все права на произведения принадлежат авторам.